April 6, 2004

She loves it

- Explore the new day

Lyrics: Kyono & Takeshi Ueda, Music: Takeshi Ueda

She loves it
~ Explore the new day

She loves caramel tea
{She loves caramel tea,}

She loves sweet melody
{She love sweet melody, }


She loves it, what to make there now?
{She loves it}


She loves infinity
{She love countless things}

She loves eternally
{She loves eternal things}

She loves it, what to fly there now?
{She loves it}

From the mind start colorfully
{From a mind that starts colorful}

From the life given to this field
{From the life about to be born}

From the smile, what to make there now?
{From that smile}


From the fight insanity
{From the insane fight}

From the thought nationality
{From that nation�s ideas}

From the light, what to praise there now?
{From that light}

She loves discolored dream
{She likes colorless dreams}

She loves discolored peace
{She loves colorless peace}

She loves discolored it, what to fly there now?
She loves discolored it sono naka ni ima, nani o kakageru

From the sight discolored dream
{From that colorless dream}

From the sight discolored peace
{From that colorless peace}

From the sight disclored it, what to praise there now?
{From that colorless world}

EXPLORE THE TRUE DAY
{The day eyes open to the truth}

EXPLORE THE NEW DAY
{Carved out, new day}

WILL WALK�
{Walk off}

Japanese Lyrics

She loves caramel tea
{Kanojyo wa kyarameru tii ga suki de}
{彼女はキャラメルティーが好きで}

She loves sweet melody
{Kanojo wa amai merodii ga suki de}
{彼女は甘いメロディーが好きで}


She loves it, what to make there now?
She loves it sono naka ni ima nani o tsukurou
She loves it その中に今 何を作ろう
{Kanojo sore ga suki nanda}
{彼女はそれが好きなんだ}


She loves infinity
{Kanojo wa musuu no mono ga suki de}
{彼女は無数のものが好きで}

She loves eternally
{Kanojo wa eien no mono ga suke de}
{彼女は永遠のものが好きで}

She loves it, what to fly there now?
She loves it sono naka ni ima, nani kakageru
She loves it その中に今 何をかかげる
{Kanojo wa sore ga suki nanda}
{彼女はそれが好きなんだ}


From the mind start colorfully
{Karafuru ni hajimaru maindo kara}
{カラフルに始まるマインドから}

From the life given to this field
{Kore kara umareru sono inochi kara}
{これから生まれるその命から}

From the smile, what to make there now?
From the smile sono naka ni ima, nani o tsukurou
From the smile その中に今 何をつくろう
{Sono egao kara}
{その笑顔から}


From the fight insanity
{Ki no fureta sono tatakai kara}
{気のふれたその戦いから}

From the thought nationality
{Sono kuni no kangae kara}
{その国の考えから}

From the light, what to praise there now?
From the light sono naka ni ima, nani o tataeru
From the light その中に今 何をたたえる
{Sono hikari kara}
{その光から}

She loves discolored dream
{Kanojo wa iro no nai yume ga suki de}
{彼女は色のない夢が好きで}

She loves discolored peace
{Kanojo wa iro no nai heiwa ga suki de}
{彼女は色のない平和が好きで}

She loves discolored it, what to fly there now?
She loves discolored it sono naka ni ima, nani o kakageru
She loves discolored it その中に今 何をかかげる
{Kanojo wa iro nante nai sore ga suki nanda }
{彼女は色なんてないそれが好きなんだ}

From the sight discolored dream
{Sono iro no nai yume kara}
{その色のない夢から}

From the sight discolored peace
{Sono iro no nai heiwa kara}
{その色のない平和から}

From the sight disclored it, what to praise there now?
From the sight discolored it sono naka ni ima, nani o tataeru
From the sight discolored it その中に今 何をたたえる
{Sono iro nante nai sekai kara}
{その色なんてない世界から}

EXPLORE THE TRUE DAY
{Mesameru jijitsu no hi}
{目覚める事実の日}

EXPLORE THE NEW DAY
{Kirihirakareru NEW DAY}
{切り開かれるNEW DAY}

WILL WALK�
{Saa arukidasou}
{さあ歩き出そう}

Note: Text in {} represents translations of translations. Those original lines were in English, but Japanese translations were provided in the CD. So I've translated the Japanese translations to provide clarity of what they were trying to say.

This entry is in..
CiSTm K0nFLiqT
Posted on April 6, 2004 7:28 PM
Lost Seattle
Check out my book Lost Seattle for explorations of history and urbanism.
These pages are an archive. For my new content, visit ba-kground.com.
Copyright Rob Ketcherside; contact roket swirly gwu.edu