February 6, 2003

Aburadako

Oh My God

From their 1996 album

Oh My God

It blooms under the curtain of the tender night,
The horizon that is laid meanderingly.
Out the window of the room creaking beside the interstate
The transparent communique arrives.
Tonight as well, melted away..
Oh my god!
Tonight as well, melted away..
Oh my god!
Check into the circulating assumption.

Japanese Lyrics:

Tsukushimu yoru no tobari ni saku
慈しむ夜の帳にさく
Dakou shikaketa chiheisen yo
蛇行しかけた地平線よ
Kokudou zoi no kishimu heya no mado e to
国道沿いの軋む部屋の窓へと
Toumeishoku no tayori ga todoku
透明色の頼りが届く
Konya mo tokasarete iku
今夜も溶かされていく
Oh my god!
Konya mo tokasarete iku
今夜も溶かされていく
Oh my god!
Jyunkan Suru yokan no shirabe
循環する予感の調べ

Posted by Rob Ketcherside at February 6, 2003
Check out my book Lost Seattle for my explorations of Seattle's history and urbanism.
These pages are an archive. For my new content, visit ba-kground.com.
Copyright Rob Ketcherside; contact roket swirly gwu.edu