March 5, 2004

Coaltar of the Deepers

Giant

From the album "No Thank You"

It was in some dream I had.
Soko ni wa itsuka mita yume
そこにはいつかみた夢

Straight out now.
Ima massugu ni nobite
いままっすぐにのびて

A floating, disappearing line
Kieru sen ga oyogu
きえる線がおよぐ

While we were looking for time.
Toki o sagashinagara sama you
ときをさがしながらさまよう

To a dream I guess.
Yume na no ka e
夢なのかへ


Catch yesterday in a box
Kinou o hako ni tsume kondara
昨日を箱につめこんだら

Goodbye again.
Mata sayonara
またさよなら


Where should we go tomorrow?
Ashita wa doko ni ikou
あしたはどこに行こう

If I open the door,
Tobira akete mireba
とびらあけてみれば

I bet I can meet you now.
Kitto ima mo aeru ne
きっと今もあえるね

Disappears in the shape of a spiral
Rasen jyou ni nobite kiete ku
らせん状にのびてきえてく

The door of dreams
Yume no tobira
夢のとびら


We met yesterday, just look back
Kinou aete mo furikaereba
昨日会えてもふりかえれば

Inside a clock
Tokei no naka
とけいのなか


Where should we go tomorrow?
Ashita wa doko ni ikou
あしたはどこに行こう

If I open the door,
Tobira akete mireba
とびらあけてみれば

I'm sure we would meet again.
Kitto ima mo aeru ne
きっと今もあえるね

It disappears in the shape of a spiral
Rasen jyou ni nobite kiete ku
らせん状にのびてきえてく

Open the door to dreams.
Yume no tobira akete
夢のとびらあけて

Let's go barefoot.
Hadashi de ikou
はだしでいこう

We'll find the far, close tomorrow
Tooku chikai ashita mitsukeru
とおくちかいあしたみつける

The door to dreams.
Yume no tobira
夢のとびら

Posted by Rob Ketcherside at March 5, 2004
Check out my book Lost Seattle for my explorations of Seattle's history and urbanism.
These pages are an archive. For my new content, visit ba-kground.com.
Copyright Rob Ketcherside; contact roket swirly gwu.edu